2010年3月28日

七年的爱

见了7年了
  아무도 우리가 이렇게
  谁都不知道
  쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
  我们会这么容易分手
  그래도 우리는 헤어져 버렸죠
  可是 我们还是分手了
  긴 시간 쌓아왔던 기억을 남긴 채
  留着长时间存的记忆
  우린 어쩜 너무 어린 나이에
  不只道 为什么 我们 在这
  서로를 만나 기댔는지 몰라
  年轻的 年龄里 彼此 期待见面
  변해가는 우리 모습들을
  渐变的我们的 面貌
  감당하기 어려웠는지도
  那么难。。(감당하기)
  이별하면 아프다고 하던데
  听说 离别 会痛
  그런 것도 느낄 수가 없었죠
  可是 连那样的都感觉不到
  그저 그냥 그런가 봐 하며 담담했는데
  
  울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준
  哭了 우우우 时间过的时候 给我的
  아쉬움에 그리움에
  可惜 留恋
  내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서
  看着跟我想法不一样的心
  처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
  起初是朋友 然后是恋人
  헤어지면 가까스로
  离别的话
  친구 사이라는 그 말 정말 맞는데
  是 朋友 关系
  그 후로 3년을 보내는 동안에도
  那之后三年的时间里
  가끔씩 서로에게 연락을 했었죠
  有点联系
  다른 한 사람을 만나
  见到别的人
  또 다시 사랑하게 되었으면서도
  又爱上了 可是
  난 슬플 때면 항상 전활 걸어
  我难过的时候 还是经常打电话
  소리 없이 눈물만 흘리고
  无声的难过
  너도 좋은 사람 만나야 된다
  你也要找到好人
  마음에도 없는 말을 하면서
  说着心里都没有的话
  아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
  还돌려(拐弯抹角)还说喜欢我吗
  알아요 우우우 서로 가장 순수했었던
  知道 우우우不能再 做
  그 때 그런 사랑 다시 할 수 없다는 걸
  以前那样顺利的爱情
  추억으로 남을 뿐
  只能留在 回忆里
  가끔씩 차가운 그 앨 느낄 때도 있어요
  有时候回 接触到哪个冰冷的难受
  하지만 이제는 아무 것도
  可是 知道 现在什么都
  요구할 수 없다는 걸 잘 알죠
  不能要求
  나 이제 결혼해 그 애의 말 듣고
  我很快结婚 听那孩子的话
  한참을 아무 말도 할 수가 없었죠
  一刻 没说什么话
  그리곤 울었죠 그 애 마지막 말
  就哭了 因为 想听
  사랑해 듣고 싶던 그 한마디 때문에
  那孩子 最后一句话 我爱你 七年的爱-金贤正
  년을 만났죠
  见了7年了
  아무도 우리가 이렇게
  谁都不知道
  쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
  我们会这么容易分手
  그래도 우리는 헤어져 버렸죠
  可是 我们还是分手了
  긴 시간 쌓아왔던 기억을 남긴 채
  留着长时间存的记忆
  우린 어쩜 너무 어린 나이에
  不只道 为什么 我们 在这
  서로를 만나 기댔는지 몰라
  年轻的 年龄里 彼此 期待见面
  변해가는 우리 모습들을
  渐变的我们的 面貌
  감당하기 어려웠는지도
  那么难。。(감당하기)
  이별하면 아프다고 하던데
  听说 离别 会痛
  그런 것도 느낄 수가 없었죠
  可是 连那样的都感觉不到
  그저 그냥 그런가 봐 하며 담담했는데
  울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준
  哭了 우우우 时间过的时候 给我的
  아쉬움에 그리움에
  可惜 留恋
  내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서
  看着跟我想法不一样的心
  처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
  起初是朋友 然后是恋人
  헤어지면 가까스로
  离别的话
  친구 사이라는 그 말 정말 맞는데
  是 朋友 关系
  그 후로 3년을 보내는 동안에도
  那之后三年的时间里
  가끔씩 서로에게 연락을 했었죠
  有点联系
  다른 한 사람을 만나
  见到别的人
  또 다시 사랑하게 되었으면서도
  又爱上了 可是
  난 슬플 때면 항상 전활 걸어
  我难过的时候 还是经常打电话
  소리 없이 눈물만 흘리고
  无声的难过
  너도 좋은 사람 만나야 된다
  你也要找到好人
  마음에도 없는 말을 하면서
  说着心里都没有的话
  아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
  还돌려(拐弯抹角)还说喜欢我吗
  알아요 우우우 서로 가장 순수했었던
  知道 우우우不能再 做
  그 때 그런 사랑 다시 할 수 없다는 걸
  以前那样顺利的爱情
  추억으로 남을 뿐
  只能留在 回忆里
  가끔씩 차가운 그 앨 느낄 때도 있어요
  有时候回 接触到哪个冰冷的难受
  하지만 이제는 아무 것도
  可是 知道 现在什么都
  요구할 수 없다는 걸 잘 알죠
  不能要求
  나 이제 결혼해 그 애의 말 듣고
  我很快结婚 听那孩子的话
  한참을 아무 말도 할 수가 없었죠
  一刻 没说什么话
  그리곤 울었죠 그 애 마지막 말
  就哭了 因为 想听
  사랑해 듣고 싶던 그 한마디 때문에

  那孩子 最后一句话 我爱你


韩国歌手金贤正2007年5月17日根据自己亲身经历创作的一首极高人气的歌曲

没有评论:

发表评论

2025年的第一篇

世事变化无常,谁能想到! 各行各业公司在 “裁员滚滚”,晋升渠道关闭[苦涩]合约期真的很重要,可以说时运太重要了  祸福相依,每个人都有每个人的命运 天下无不散之宴席! 可能就差那么几天 境遇天差地别!不同企业的待遇也是差别非常大 导致不同的人境况不一样 不可一言而足! 借用人家...